Thursday 11 October 2012

Simultaneous conference interpretation


Dear reader,


Language is always being a tool for communication between people. When two people communicating in two different languages, the message or information is not completely delivered. This is known as communication barrier. To overcome the barrier, people must talk in common language. That’s why many people learn to speak languages other than their mother’s tongue. Mandarin Chinese, Spanish, English and Arabic are among the most powerful languages in the world.
 
Due to this barrier also in most international events, such as conferences, competitions, in the judgement courts and meetings, there are people we call as interpreters. Their presence is to interpret words from one party’s language to another party’s language. The median helps very much in the communication but the weakness is the event becomes longer.
Today, I have an opportunity to attend the ‘31st Conference of The Look East Policy’ at hotel Istana Kuala Lumpur. The event is organized by Malaysia and Japan Governments like MIDA, MITI, MAJECA, JAMECA, JACTIM and JETRO. The important guest are our Prime Minister, Minister of International Trade and Industry and Japanese Prime minister and the Ambassador. The participants are mostly Malaysian and Japanese and therefore, the conference is conducted in dual languages that are English and Japanese.
 
 
The booklet of the conference
 
 

Special guest of the event is our Prime Minister Dato' Najib bin Tun Abdul Razak.
In this conference, the participants and guests are given a head set which functioning as an interpreter device. The head set is consists of the headphone and a receiver. 
 
 
 
The receiver
 
 
 
On the receiver, there is selection channels identified as up and down button. By pressing the button, the channel is switch from one language to another. For example channel 01 is for English language and 02 for Japanese language. The participant may choose the language that they desire from the device. For example, when the speaker in the conference is communicating in English, by selecting channel 02, I can receive the information in Japanese and vice versa. The interpretation is almost real-time and the device is known as simultaneous interpreter. With this device, the event runs smoothly and eliminates barriers in communication.

 
That's all for today's entry. I know it is a little bit short but sometime "the less is more".
 
 
 
 
 


0 comments:

Post a Comment